Deportes Comida cronicas.htm

BUSCADOR


WWW
Adelantesi.com

Hispanos alzan la voz en su día


Traducido por María Inés Miró-Quesada

Cerca de 80 personas del estado de Missouri se dieron cita en Jefferson City el 4 de mayo para externar las inquietudes de los hispanos. El acceso en español a los servicios del gobierno y a una educación superior fueron los puntos que encabezaron la agenda.

Cualquiera podía inscribirse para ser delegado en el Día de los Hispanos. Para garantizar la asistencia del gobernador Matt Blunt, los organizadores tuvieron que cambiar la fecha del evento del 20 de abril al 4 de mayo. Aunque esperaban una mayor asistencia, el pronóstico falló.

Mario Orduña, un delegado que maneja su propia empresa de traducciones en Saint Louis, dijo que los medios de comunicación también parecían haberse alejado por el cambio de fecha. Adelante fue el único medio que cubrió el evento.

“Todo lo que he escuchado ha sido realmente positivo”, dijo el co-organizador del evento Anthony Ramírez, abogado de Saint Louis. “Llegamos oponiéndonos a la legislación puramente en inglés, apoyando la enseñanza para estudiantes indocumentados, a favor del servicio de salud y licencias para los indocumentados.”

Luego de leer la proclama oficial declarando el jueves 04 de mayo de 2005, Día de los Hispanos, Blunt dijo que su go-bierno estaba comprometido con hacer todo lo posible para asegurar que la población hispana prospere.

La Comisión para asuntos Hispanos del gobernador, presentó su informe anual primero a Blunt y luego comentó a los delegados los pormenores del encuentro.

El Comité de Salud y Servicio Social de la Comisión del Gobernador mencionó el tema de la cada vez más necesaria certificación bilingüe para profesio-nales.
Los delegados hicieron notar su preocupación por el uso de niños como intérpretes y los problemas privados con intérpretes no certificados.

“Para mi esto es muy personal. Yo soy una trabajadora social bi-lingüe con licencia”, dijo Ana Pizarro, miembro de la Comisión.

Adicionalmente, los delegados mostraron interés por el tema del acceso a la educación superior. Gregory Fitch, el Comisionado para la Educación Superior del Departamento de Missouri, presentó a la delegación las metas y visiones de su departamento.

A pesar de que evitó hacer mención a legislación específica, dijo que el acceso para los hispanos era una prioridad. “La gente que quiere ir a la universidad debería poder ir”, afirmó Fitch.

“Deberían tener todas las oportunidades disponibles para lograr una mejor calidad de vida”.



bullet
bullet
bullet

LINKS


TOP OF PAGE � Adelante - Columbia Missourian Publishing - School of Journalism at the University of Missouri

雪茄网购| 哈瓦那雪茄| 雪茄价格| 雪茄烟网购| 雪茄专卖店| 雪茄怎么抽| 雪茄吧| 陈年雪茄| 大卫杜夫雪茄| 保利华雪茄| 古巴雪茄专卖网| 烟斗烟丝| 小雪茄| 金特罗雪茄| 蒙特雪茄| 网上哪里可以买雪茄| 限量版雪茄| 雪茄专卖网| 雪茄哪里买| 买雪茄去哪个网站| 古巴雪茄价格| 雪茄海淘| 帕拉森雪茄| 罗密欧朱丽叶雪茄 | 古巴雪茄品牌 | 古巴雪茄多少钱一只| 推荐一个卖雪茄的网站 | 帕特加斯d4 |

噴畫| banner| banner 價錢| Backdrop| Backdrop 價錢| 易拉架| 易拉架 價錢| 橫額| 印刷| 橫額印刷| 印刷 報價| 貼紙| 貼紙印刷| 宣傳單張| 宣傳單張印刷| 展覽攤位| 書刊 印刷| Bannershop| Ebanner| Eprint| 印刷公司| 海報| 攤位| pvc板| 易拉架設計| 海報印刷| 展板| 禮封| 易拉架尺寸| foamboard| hk print| hong kong printing| Printing| 喜帖| 過膠| 信封| backdrop| print100| 咭片皇| 印館|

邮件营销| Email Marketing 電郵推廣| edm营销| edm| 营销软件| 推广软件| 邮件群发软件| Mailchimp| Hubspot| Sendinblue| ActiveCampaign| Aweber| Mailchimp| benchmark| SMS|

wms| vending machine| barcode scanner| QR code scanner| SME IT| it solution| rfid tag| rfid| rfid reader| it outsourcing| POS label| IRLS| IT Support| system integration| software development| inventory management system| label printing| digital labelling| barcode label| Self Service Kiosk| Kiosk| Voice Picking| POS scanner| POS printer| System Integrator| printing labels| Denso| inventory management| warehouse management| Business service| vending| mobile app development| terminal handheld| printer hong kong| | thermal printer| thermal label printer| mdm| mobile solutions| mdm solutions| mobile device management|

Tomtop| Online Einkaufen| Zeblaze| XT175| xiaomi m365| xiaomi Roborock S50| Roborock S50| Wltoys| VISUO XS812| Viltrox EF-M2| Vernee T3 Pro| Ulefone Power 5| Tronxy X5S| SONOFF| SJCAM SJ8 PRO| Rowin WS-20| MXQ PRO| MJX Bugs 5W| lixada| LEMFO LEM8| lemfo lem4 pro| LEMFO| koogeek| kkmoon| JJPRO X5| hubsan h501s x4| hubsan h501s| Hubsan| hohem isteady pro| goolrc| Feiyu| Feiyu Tech G6| Ender 3| Creality Ender 3| Bugs 5W| anet a8 3d printer review| Anet| Anet A4| Anet A6| Anet A8| andoer| ammoon| amazfit bip|

electric bike| e bike| electric bicycle| electric bikes for adults| electric tricycle| electric trike| folding electric bike| mid drive electric bike| electric fat bike| fat tire electric bike| best electric bike|

地產代理| Hong Kong Office Rental| 租辦公室| office for lease| office leasing| 物業投資| office building| Commercial Building| Grade A Office| 寫字樓| 商業大廈| 甲級寫字樓| 頂手| 租寫字樓| Rent Office| 地產新聞| office for sale|

太古廣場| 海富中心| 中港城| 統一中心| 瑞安中心| 力寶中心| 信德中心| 新港中心| 中環中心| 合和中心| 康宏廣場| 星光行| 鷹君中心| 遠東金融中心| 港晶中心| 無限極廣場| 光大中心| 中遠大廈| 海港中心| 新世界大廈| 永安中心| 南洋中心| 永安集團大廈| 華潤大廈| 永安廣場| 朗豪坊| 時代廣場| 新世紀廣場| 太古城中心| 希慎廣場| 交易廣場| 創紀之城| 港威大廈| 企業廣場| 新文華中心| 置地廣場| 怡和大廈| 世貿中心| 太子大廈| 中信大廈| 禮頓中心| 中銀大廈| 銅鑼灣廣場| 環球大廈| 海濱廣場| 新鴻基中心| 萬宜大廈| Tower 535| 高銀金融國際中心| 海濱匯| 皇后大道中9號| 國際金融中心| 半島中心| 利園三期| 天文臺道8號| 信和廣場| 娛樂行| 南豐大廈| 帝國中心| 中環廣場| 美國銀行中心| 尖沙咀中心| 新東海商業中心| Chater House| Nexxus Building| One Island East| 中匯大廈| Fairmont House| 華懋廣場| 中建大廈| 北京道1號| 胡忠大廈| Central Plaza| The Centrium| LHT Tower| China Building| AIA Central| Crawford House| Exchange Tower| AIA Tower| World Wide House| One Kowloon| The Gateway | One Island South| Jardine House| Millennium City | Exchange Square| Times Square | Pacific Place| Admiralty Centre| United Centre| Lippo Centre| Shun Tak Centre| Silvercord| The Center| Mira Place| Ocean Centre| Cosco Tower| Harcourt House| Cheung Kong Center|

private school hong kong| English primary school Hong Kong| primary education| top schools in Hong Kong| best international schools hong kong| best primary schools in hong kong| school day| boarding school Hong Kong|